• l'oeuf à la coque

    L'oeuf à la coque

     

    L'oeuf ou la poule, à l'origine du monde, qui est apparu le premier ?

    Il faut un oeuf pour faire une poule...

    Il faut une poule pour faire un oeuf...

     

    Ce nom vient du latin coquus (cuisinier), qui a donné plus tard, en France, le mot coq, qui désignait le cuisinier à bord des navires (le maître coq étant un bon chef cuisinier), et en Angleterre, le mot Cook (cuisinier).

    Donc, à l'origine, "oeuf à la coq" signifiait donc "oeuf façon cuisinier". Peut-être parce que la cuisson se révèle délicate ?

    Cuisson : plongés 3 mn dans une casserole d'eau bouillante. Servir avec des mouillettes beurrées.

    Nos oeufs à la coque.... ailleurs

                                                    dans la langue                          litterallement...

    Allemagne<o:p></o:p>

    Weich gekochtes Ei<o:p></o:p>

    Œuf à la coque<o:p></o:p>

    Angleterre<o:p></o:p>

    A boiled egg<o:p></o:p>

    Un œuf bouilli<o:p></o:p>

    Espagne<o:p></o:p>

    Un huevo pasado por agua<o:p></o:p>

    Un œuf passé à l’eau<o:p></o:p>

    Italie<o:p></o:p>

    Un uovo alla coque<o:p></o:p>

    Un œuf à la coque<o:p></o:p>

    Portugal<o:p></o:p>

    Ovo cozido<o:p></o:p>

    Œuf bouilli<o:p></o:p>

    Si vous pouviez m'aider à compléter ce tableau !!!!! 

     

     


    Tags Tags :
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :